일본어

~스럽다 ~스러운 ~같은 어른스러운 자연스러운 분위기 느낌 인상 일본어로 / っぽい っぽく

TOMATO NIHONGO 2025. 7. 9. 17:59
728x90
728x90

~스럽다 ~스러운 ~같은 어른스러운 자연스러운 분위기 느낌 인상 일본어로 / っぽい っぽく

 

안녕하세요. 토마토 일본어입니다:)

 

비슷한 분위기, 그런 느낌, ~스러운 인상을

 

일본어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?

오늘은 회화에서 자주 쓰이는 표현
「〜っぽい」「〜っぽく

문법에 대해 소개해드립니다.

 

728x90

1. 「〜っぽい」는 어떤 표현일까요?

「〜っぽい」는 형용사처럼 쓰이며
‘~같다’, ‘~스러워 보인다’, ‘그런 느낌이 든다’는 의미를 나타냅니다.

성격, 분위기, 행동, 외모 등을 설명할 때 자주 사용됩니다.

예문을 통해 알아볼까요?

 

*
この服、子どもっぽいね。
; 이 옷, 좀 유치하지 않아?

*
彼、飽きっぽいところあるよね。
; 쟤 좀 질리는 거 빨라.

*
今日の空、なんか春っぽい。
; 오늘 하늘 좀 봄 느낌 나.

 

 


 

2. 「〜っぽく」은 어떻게 쓸까요?

 

「〜っぽく」은 부사처럼 쓰여
‘~스럽게’, ‘~처럼’이라는 의미로 표현됩니다.
뒤에는 주로 동사나 다른 형용사가 옵니다.

 

 

*
もっと大人っぽく話してみて。
; 좀 더 어른스럽게 말해봐.

*
彼女、最近男っぽくなったね。
; 걔 요즘 좀 남자애 같아졌지?

*
シンプルっぽく見えるけど、けっこう高いよ。
; 심플해 보이지만 꽤 비싸.

 

 


 

3. 회화에서 자주 쓰는 「〜っぽい」 표현

 

 

예시

子どもっぽい 유치한 子どもっぽい服を着てた。
大人っぽい 어른스러운 大人っぽく見えるけど学生。
飽きっぽい 쉽게 질리는 飽きっぽい性格なんだよね。
忘れっぽい 잘 잊는 忘れっぽくてすぐ忘れちゃう。
芸能人っぽい 연예인 같은 芸能人っぽい雰囲気だった。
 

 

 

 


📘 단어장


〜っぽい ~뽀이 ~같다, ~스러운
〜っぽく ~뽀쿠 ~처럼, ~답게
子どもっぽい こどもっぽい 코도못뽀이 유치한
大人っぽい おとなっぽい 오토낫뽀이 어른스러운
飽きっぽい あきっぽい 아킷뽀이 쉽게 질리는
忘れっぽい わすれっぽい 와스렛뽀이 잘 잊는
芸能人っぽい げいのうじんっぽい 게이노-진뽀이 연예인 같은
 

오늘은 「〜っぽい」「〜っぽく」의 의미와 활용법을 정리해보았습니다.

 

회화에서도 자주 등장하는 표현이니
실제로 써보며 익혀두면 더 자연스럽게 쓸 수 있으실거에요.

 

다음 시간에도 회화에서 바로 활용할 수 있는 표현으로 찾아오겠습니다.

감사합니다.

728x90
728x90